Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Departure Anxiety

Wednesday, December 31st, 1969

The day has finally come, and now my friends and I must ship off to Strasbourg. This is the real deal: my real French family, my real French school, my real French classes, and with some luck real French friends. With this move in mind, it should then come as no surprise that the pressure of this rather auspicious day may perhaps be making me a little anxious. As such, I’ve compiled a top five list of things that are making my stomach churn more than that weird dessert cheese I had a few nights ago:

5. Fact: I don’t eat meat. Strasbourg is famous for sausage.

Fear: WHAT IF MY FAMILY ONLY EATS SAUSAGE AND SLAUGHTERS THEIR OWN COWS AND WILL BE SO OFFENDED WHEN I DON’T WANT TO EAT BLOOD SAUSAGE? OR CORN CHIPS?

4. Fact: I will be living with this family for the next nine months.

Fear: WHAT IF MY FAMILY HATES ME BECAUSE I’M RIGHT HANDED AND ONCE WHEN I WAS IN PALM BEACH I FORGOT TO PUT SUNTAN LOTION ON MY BACK AND GOT REALLY BURNED?

3. Fact: The University of Strasbourg is the largest university in France. Holy Cross is not the largest university in America.

Fear: WHAT IF I SHRINK TO THE SIZE OF A THIMBLE AND THEN I’M LOST IN A SEA OF FORTY THOUSAND FRENCH-SPEAKING GIANTS WHO MAY CRUSH ME BECAUSE I’M TO SMALL TO BE SEEN?

2. Fact: The Internet is an integral part of my academic needs and social connections.

Fear: WHAT IF MY FAMILY DOESN’T HAVE WIRELESS AND THEN I NEVER HAVE INTERNET AGAIN AND I WON’T BE ABLE TO SKYPE, BLOG, READ EMAIL, OR FEED DONKEYS WITH NEEDLE-NOSE PLIARS AGAIN?

1. Fact: French people can be aloof and sometimes have the propensity to not care for strangers. I can be aloof and sometimes have the propensity to not care for strangers.

Fear: WHAT IF I NEVER MAKE FRIENDS WITH ANYONE AND GROW RESENTFUL OF MANKIND AND BECOME A HERMIT WHO LIVES IN A CAVE WITHOUT ELECTRICTY, WALL-TO-WALL CARPETING, OR TOILET PAPER?

There you have it. Those account for my worst fears about Strasbourg. I really don’t think they’re that irrational. But until I get there I cannot guarantee any of the above, so I will go back to Harry Potter.  In case you were wondering Diagon Alley is not the same in French either. Le Chemin de Traverse hardly evokes the same inscrutable magic of the English name. Hufflepuff is Poufsouffle; this I find to be acceptable.

It Ain’t Always Easy

Wednesday, December 31st, 1969

Stitched together, the colors of emotion I have felt here in Strasbourg create quite a technicolor quilt. Fear and fascination are mingling with anxiety and anticipation. Red roofs remind me I’m not in Worcester anymore. My humble pink house here hardly resembles my gray home back in Maryland. In the streets, streaming threads of brunettes and blondes, without a redhead in sight, poke at my Holy Cross heartstrings like a pin. No indeed: on Mount Saint James I am not. Yes: I miss my home and my Holy Cross.

But my homesick heartache blushes at the hope of the future. I have only just begun to weave my story abroad. Words lost in translation or stumbled over in French comprise but a patch of this experience. I am finding that I could not be with a warmer, cozier family who is here to help me create the most fantastic time in France. In simpler words (and in response to my last post), they don’t hate me, right-handed people, or kids who got sunburned once. They even have Wifi. If my family is any reflection on the kids I’m going to be meeting once class starts tomorrow, I might make it after all.

So what does this mean? I don’t think I ever could have anticipated the hurdles and challenges my fellow Crusaders and I have faced here. The culture, the language, and even the food are far more complex than at first glance. It is not possible to find your way perfectly from Gallia to Homme de Fer the first time without a little help and patience. You may have to ask what the difference between the tarte flambée and the galette is. But it’s like pulling a big blanket all the way above your head in bed at nighttime. At first it’s completely dark and lonely. But after a while, your eyes adjust, you get comfortable, and soon enough you have cozily settled into your own personal niche. Oh, and there’s your stuffed panda by your elbow. For right now though, let’s just say I’m only barely able to make out the stripe pattern a few inches in front of my face.

Chez Hubert in the European Parliament quarter of Strasbourg. A little close to the street for my personal comfort.

The very vintage key to my home, sitting next to some “fric” on my bureau. Fric is French slang for dolla dolla bills.

Back to School

Wednesday, December 31st, 1969

Dear Université de Strasbourg,

I’m so glad to return to school finally! After a whole month here in your home country, I really looked forward to stepping back into the classroom. I want to thank you for letting me study at your school! It looks like it should be a good year.

I must say, though, you certainly didn’t make it too easy. Back in America, we sign up for classes on the Internet. We receive an electronic version of the course list that includes a comprehensive list of all the classes in each department. I will say I do appreciate the way your system works though too. I certainly worked off a lot of those bread and cheese calories walking to each individual department located in various buildings scattered across the city to pick up the paper copy of that subject’s course listings, and then returning the following week to stand in line so that I could register for the classes I wanted to take. (Out of breath after that sentence? So was I.) With a lot of help from our academic advisor over here (and good walking shoes), I finally completed my enrollment. I found some great art history classes and an interesting course on Guy de Maupassant.

Now, I never would have guessed how keen you were at keeping your students on their toes. I suppose all the schedule and classroom changes make back-to-school that much more exciting. I didn’t know you pushed back my French literature class one hour. But, I did learn a lot about the mathematics of literature when I sat in on that other course in the same classroom at the time my Maupassant lecture was supposed to start. I know you just want to expand my academic interests and deepen the profundity of my life experience. However, I do wish you had told me that my Renaissance discussion group had moved. My French is okay, but my ancient Greek has become a little shoddy recently. Can you give me a hint as to where I can find that Renaissance class? My Greek professor didn’t know.

Well, I’ve learned you like to do things a little differently than I am used to back home at Holy Cross. But despite these Jedi mind tricks, I actually am looking forward to the classes I’m going to be taking. My professors seem smart, nice, and they don’t speak too quickly. The students I talked to have been incredibly helpful and good-spirited. I might just get the hang of this after all.

With anticipation, curiosity, and newly-minted, yet particularly defined calf muscles, your friend and student,

Mark Weyland

Gallic Geezer

Wednesday, December 31st, 1969

Well, I’m there. I’m finally over the hill. Furrowed wrinkles crease and crawl across my face. Meager gray hairs sprout sporadically atop my bald head. What’s worse, my vision, now so dramatically impaired, caused my driver’s license to be revoked. Huh, what’s that? Speak up! I can’t hear you. My hearing isn’t what it used to be. Oh, “What am I talking about?”  I just turned twenty-one. I am officially old.

As you may know, the lawful age to imbibe in France is three years younger than it is in the United States.  Thus, since my arrival I have been able to order a glass of wine without any validation of my age (of course, when you’re bald and wrinkled, you don’t get carded often anyway). So, what is it like to pass such an important milestone in a place where said milestone lacks its import? One might think it would be anticlimactic. He or she would be right. But that doesn’t mean it wasn’t wonderful.

So then, how did I spend my birthday? Well, unbeknownst to me, my fellow Crusaders had planned a surprise party in honor of the day I was born. And they got me! I’m almost never actually surprised by things like that. Held at the home of last year’s French FLA Stéphanie, the girls prepared burritos, as they are well aware of my affection for Chipotle and the desperate withdrawal I am currently experiencing. (My mother has already looked into airmailing me my usual vegetarian burrito, but it wouldn’t be warm by the time it got here. You think I’m kidding? That’s funny.) The party was incredibly sweet, and it lifted my rather somber spirits. The fête turned out to be the perfect beginning to my birthday week, as it was held a few days prior to the actual date.

When that particular Tuesday arrived, my friends and I kicked it off with a magical three-hour French lesson, followed by a substantial lunch of sandwiches, soft pretzels (a regional specialty), and eclairs. I then returned home, where my family greeted me with a card, a cake, and a plaid bowtie (c’était très chic!). After opening all the birthday cards my family sent along with me the day I left, I Skyped with my mom and the family cat until I left for dinner at a restaurant called HK. (If you think there seems to be a lot of eating in this story, you would be correct).  Then it was time for after dinner drinks including Long Island Iced Teas with glow-stick straws. (NB: It’s fun to hear French people say Long Island Iced Tea; you should try it some time.)  The following day when I returned to my room, I discovered a large package containing all the goodies one could ever ask for. Thanks mom and dad! Clearly, I need to go to other continents for extended periods of time more often.

Apologies for the prolific use of parenthetical expressions in this blog entry.

The brilliant birthday card given to me by my Holy Cross amies. As you can see, Sarah made it.

The lovely, if incredibly rich, chocolate cupcake, complete with candle, from our favorite patisserie “Kretz.”

Some of the goodies Mama and Papa Wey sent me for my birthday. Other care packages are always welcome!

A Scientist in France

Wednesday, December 31st, 1969

Hi Friends!

If you can believe it, my five fellow Crusaders and I have now been in France for two whole months. As such, it is only appropriate that I provide an unbiased evaluation. Lucky for you, I have conducted tenacious analysis and completed daunting qualification of quantitative experiences. I believe a preliminary hypothesis I developed back in Tours (in the clandestine corner of a coffee shop, aptly named The French Coffee Shop), now has sufficient proof to become a theory. And much like Einstein’s Theory of Relativity or Darwin’s Theory of Evolution, I am ready to present my results, despite the fact it may not be a law:

Hypothesis (flagrant stereotype):

French cultural norms would be eviscerated with acerbic celerity in the United States.

Experiment (daily observation):

-Lemonade stands are illegal, as is having two jobs. That is not a typo.

-Some days, the newspapers just aren’t printed (oui, vous Le Monde).

-During the month of August, nearly every store is shut down.

-Stores also like to close on Mondays.

-Many businesses, including the post office, take a two-hour lunch break (smoking can take up more time than one might think).

-“Edible” cheese can be entirely moldy, as in completely blanketed in the color green.

-There exist lingerie stores… for men. Just for men, like the hair-coloring product.

-Often times, using the restroom in public places requires payment.

-The notion “pick up after your pet” is more foreign than the terrain of the planet Neptune.

-Bus drivers do not always know their route.

-Teachers do not always provide their students with a book list or bibliography even six weeks into a class.

-Occasionally, one’s cell phone will deliver a message up to four days late.

-Primary school children only have school four days a week. See ya Wednesday!

-Here and there, a waitress will drop a carafe on a child’s head before it shatters on the cobblestones spilling its aqueous contents every which way. I wish I were making this up.

-A strike can happen any time, anywhere. This month’s topic: changing the retirement age from sixty to sixty-two (this month, last month, next month, etc).

-Now and then, a student will answer his or her cell phone in class and proceed to carry on a conversation. The teacher often says nothing.

-Drivers often invent parking spaces if one does not exist. Regard for means of egress or pedestrian accommodation is as real as the Tooth Fairy’s twelve-year-old molars. See image below (not of her molars, silly goose).

creative parking

Analysis (comparison to American daily life):

Due to the litigious and quick-paced nature of the American people and their market-based economy, an average Marylander might find himself somewhat culture-shocked.

Conclusion (my theory):

The French way of life is quite different from that of the typical American. So, yes the aforementioned egotistical, xenophobic hypothesis would be more or less correct. But with refocused global lenses, I may revise my premise a little. The calmer tempo of French daily life that focuses more attention on family and friends is a welcomed change for an adventure-seeking Crusader. For any American, these changes would be difficult, but place a French person in the US, and he or she would have the same difficulty. This is what I call the Weyland Theory of Cultural Relativity. All it takes is some perspective.

Paris, Je T’aime

Wednesday, December 31st, 1969

Apologies. I was abducted by aliens. Luckily, they were kind enough to eventually bring me back to France. Where did I leave off? Oh yes, I believe it was right before the Toussaint vacation (why take off one day when you can take off ten?). So with so much free time, my fellow Crusader Sarah Cicchetti and I trained over to Paris for eight days.

After a pretty painless train ride, we hopped off, and she and I cabbed over to the Champs-Elysées, where we would be staying for our sojourn. Well, the sights were sensational, and I hope I can let my pictures speak for themselves. The museums, the people, the buildings, the art, the clothes- everything was beautiful, just like you always imagined. English abounded, but we were able to sneak through with our French. We couldn’t help but cringe upon hearing tourists clamoring around with Southern drawls and pronouncing words like “loo-ver-ah” and “mer-see-bo-coop.”* But hey, whatever works for you. You’ll get where you need to go.

The trip was a success. From the Moulin Rouge to the d’Orsay and every little side street in between, Paris truly sparkled with an enigmatic magic. The French women’s step with élan and the buildings brimming with Baroque flourishes color the city charismatic and cool. It’s truly a singular city. And hey, you may even run into old friends from Tours. No matter what your experience surprises you with, just remember to ask for sparkling water when you wander into a Louis Vuitton four stories high.

*NB: Many French words such as “Louvre” or “merci beaucoup” do not pronounce the final syllable. Should you find yourself in Paris, try to avoid this mistake.